5月9日下午16:15至17:00,九三学社社员、我校教学名师、外国语学院副院长马霞教授在巫山路校区2#226“同声传译实验室”,给15英二班全体学生上了一堂《高级口译》名师公开课。除了外国语学院之外,本次高级口译公开课还吸引了经济与管理学院、数理与化工学院、教育与人文学院和体育教学部等全校近30名教师前来观摩学习。本节课借助新建的“同声传译实验室”,结合常州工学院培养“地方性、应用型”的外语人才培养模式为教学目标,以“商务谈判口译”为主题,进行翻转课堂的教学实践,实现了以学生为中心、师生充分互动的任务型教学模式,重点、难点突出,取得了很好的教学效果。
作为我校名师系列公开课第21课,马霞教授第二次以翻转课堂的教学模式开出名师公开课,设定常州工学院拟建立数字化校园为背景,模拟常州工学院校方与某电脑公司主管就iMac电脑采购事宜进行商务谈判的过程。公开课目标更加明确,设计更加立体。课堂上分三个环节,第一部分是选取学生课前在“商务英语情景模拟语言实验室”的录像进行导入,这部分旨在检查学生课前学习完成的情况;第二部分是学生分三组在课堂上完成商务交替传译谈判的全过程,课堂上采用协作式方法让大多数的学生参与活动;第三部分结合同声传译设备,让学生进同声传译室进行现场同传,教师现场采集录音进行译文分析和比对,及时地发现问题。
一年前的5月,马霞教授就在巫山路校区2#229语言实验室给14英一、14英二班学生做过“商务谈判口译”翻转课堂探索。在首次尝试基础上,马霞教授对第二次开课精心构思,并专门聘请校教学名师、经济与管理学院李红教授磨课。智慧教室、翻转课堂、学科交融、师生共商,可谓马霞教授名师公开课四维观。

